III



    Владимир Гершуни


       РАДУГИ МИГУ ДАР       [20]

И голо, но мило. (Боли монологи.)

Тревыверт

                    Вот сила ереси бисер-реалистов! -
                           Саше А. - ешь, ас!       
[21]


I

Утро - фон офорту

- О, ненароком око ранено!
Шедевр ведешь,
Асаркан, она - краса,
роза зорь!
Демон, но мед!
Соло - голос,
тело - полёт!
Не день,
а ночь она,
но утро во рту - он
       могуч меж лал жемчугом       
[22]
и манит, сияя, истинами
Амура чар - ума
жар и мираж!
О видеонюансы! Сна юное диво!

- Ого-го-го!
Ишь, ударила лира души!

- ...И ланит сила ли, истина ли,
ценя ль глянец
их и
кос, а сок
кипит, соню теребя, берёт юности пик;
       ценя Мурильо ли румянец -       
[23]
ура, жару!
Жару, меценат! И тела балет и танец ему раж -
жар и мираж!
Ее шейка - так и ешь ее!
Кич - носа фасончик!
Вон, около локонов,
ого - родинка! Камея!
- Я ем, а как ни дорого,
я не реву. Конец оценок. Уверен я
у дев. Ее веду
       от кафе - де-факто,       
[24]
а в де-юре верю едва...

Кабак -
мир дна, химер. Врем и хандрим
и идем около комедии
       над жаргоном дна, банд монограждан       
[25]
и лиц из оппозицьи ли,
или
из армии мрази.
Их умы - мухи.
Они, шумя да гадя мушино,
силились
ударить тираду -
       эти лагэгалите;       
[26]
и маг утопии, потугами,
им и
       веру добыл - ГУЛАГ. И мигал, у "Глыб" одурев,       
[27]
дна ловец и вице-Воланд,
параноик, и он - арап.
Речи - психоз. Ох и спичер!
Он не опух упоенно?
А мучил арапа паралич ума -
вертит ум, и толпы дна, банды плоти мутит рев.

Дна мир перманентен. Их рев и иссортирит России верхи.           
                                   Нет, не нам реприманд!   
[28]
Не нам ежедума мудёж жеманен,
не нам уголовья дьявол огуманен,
и марксист с "Искрами"
монстра не нам утолил, отуманен арт-сном.
И да пади
он во говно!
Шабаш!

А нам - ил лимана,
море зорь и мир - озером,
откуда под зев звездопаду, кто
лире верил,
и разумен и нем у зари,
чутче речь туч,
       Сен-Санс нас нес       
[29]
зорями. О, во имя роз
нес, еле телесен,
вокал-болеро, как орел облаков.

Нам утра дар - туман.
Нам боли мил обман.
Утро - фон офорту.
Мане нам,
ага, Мане, Гогена-мага
и ига Монро порномагии.
А ревизорам магии - гамма роз и вера,
Веласкес, да Сад - секса лев,
и киники,
муз оргия и гроз ум,
       кадрилевьюг ювелирдак,       
[30]
а муз аренда - на дне разума.


II

Море. Свет ищите в сером.

       О гранды дна (арго -       
[31]
тропарь и рапорт
       и черногон речи)!       
[32]
Вы, взвыв,
гните крамолы пыл о маркетинг
и гни, тимохи, лихо митинги!
Ломы мы, мол,
как
       Менгеле, гнем,       
[33]
как
Игнат - штанги,
а дроли - милорда
цирком мокриц
и максисиськами
(аж умнел член мужа!),
как
уратории - Ротару,
а тещ - тщета.
Гни, комсомол, лом о смокинг,
гни под икоту шуток и допинг
мечту путчем!
Гни в свинг!
       Уродúм ретробандой од набор термидору!       
[34]
Навоз - и на грош организован,
навоз или бомба - раб мобилизован.

О, НЛО полно,
...няня, на небе!
И максидисками
оно
тени кинет
потоп...
Укажу чуду-чужаку
(чужак кажуч -
иноманы нам они -
       иноони...) -       
[ii]
нам бога наг обман:
иго, бичи - боги!
       А нам - руд и кир и лирики дурмана       
[35]
колец удава-Арбата, браваду целок,
мера гашиша, гарем...
Еще
монаха - паханом.
У нас он дед. Но сану,
ну, дедунь,
яви динамо, помани, дивя!
Мотни финтом!

Дед:

       - Ах, сомнамбул! Клубман МОСХа!       
[36]
       Ах, собака Босха!        [iii]
Но сам же ж масон!
И худолихи масоны носами, хилодухи,
и худоломки, додик, молодухи.
Ты сыт
ими?
- Ты стар, комедий демократ. Сыт!
А ты, поклажа, забор гроба, зажал копыта -
       сив, с полосами, жерлобол режима, а сóлоп свис.       [iv]
А до отвала дев-то я отведал!                     
                     - Автоода!
Демагога мед!
Или форте ретрофилии?
- Я и неглиже нежил гения,
       обмерилинил и Рéмбó!       
[v]
- Весомо, гомосев!
Ты сыт
и максисиськами
и максипиписьками?
- Ага,
я, сбесясь, ...
я рассек уд у кесаря!
       - Хи, спился в ясли, псих!       
[37]
Ха, до вони в свиноводах!
Масон - террор этносам.
Их и
вера - секс кесарев
да кир. Рабы баррикад!
Мир им
и мал, а един идеалами,
мишурен и нерушим.
- Вот и дна бароны! Вы нора бандитов.
Вот и месит навоз зов антисемитов.
       Масоны ли бед адоробы, борода? Дебилы? Но сам       
[38]
ты раз недогоден - зарыт
в омутомути, дудит ум от умов!
- Сам умососом у масс!
- Дед,
не лай, не гениален! -
на то Барбос обработан.
Иди,
водяру ищи у рядов,
икры да дырки.
И рому. Искукси, умори,
индивид - удиви дни!

Дед
(насосан):

-...Ежели Леже
не Гоген -
       Матисс, там,       
[vi]
не Доре, не Роден,
а уж Рубенс - не буржуа,
нет. И Ленин элитен! -
и, ладно, он - Дали.
Гойя - йог,
но и он,
демагог, на Ван Гога мед
лил
и елей...
О, ссаки Пикассо!
А Малевич - иве лама,
а клеёнка как не ёлка,
а у неба - Бенуа
       и куртина манит руки,       
[39]
а картина манит рака,
а барка - краба,
а баран - араба,
Леду - пудель,
       Таню - юннат       
[40]
(хи! ... манит обеих),
немца - нацмен,
атомодром - мордомота,
а вокзал - Глазкова,
а колбаса - Блока,
Нину - Бунин,
       Неруду - дурень,       
[41]
       USA - Васю,       [vii]
Асаркана - краса
кафе-дамы ("Made фак!"),
а Милан - налима,
а навагу - Гавана,
а клопа - полка,
вошь - шов,
гниду - пудинг,
а кота - патока,
сыр - крыс,
а шакала - каша,
а Ватто - Оттава.
       А в Вене рвало Лавренёва.       
[42]
О, моде Вены неведомо,
как
я... слабея.
Я спился, слипся
и дур груди
лапал.
Яйца как акация -
висят. Я сив
и вял. Если пил - се ля ви!
Я - зюзя,
а был - глыба,
и хером орехи
колотил и толок.
Девовед
и гомо, помоги!

- Рад бы, рад, да рыб дар -
море зооозером...
Видно ил лимана, миллион див -
яромира дар и моря,
волн лов
и ход - звоня пьяно, гоня пьяно вздохи
моря. Мол угнетен гулом. Я ром
тяну (мечту тут чем унять?).
Тяну я ром. Мечта - шатче моря. Унять
ее
       ропот, шик, ума гудение и недуга муки штопор...       
[43]
Дару моря не цензор, гул угроз не ценя, я рому рад -
тянул, и, боле не будоража, жар одубенело бил. Унять
зорь гул и силу гроз...

Но с óвиди вижу: гнется марс. Вышел пират, стар и плешив,   
[44]
                                 срамя стеньгу. Живи, диво-сон -
корсар-ас - рок миробоен! Кормила дал им рок. Необорим корсара срок!
И лавы (звонче ветра завывы в азарте!) вечно взывали:
"Ас, ура! Пари, мира паруса!"
О видение! И не диво,
а так азартила палитра заката:
моревером
витал, зорок, скор, озлатив
       море. Вил, кружа в ажур кливером,       
[45]
       иерохореи.       [46]
   Вот еврокитча мажор-декор! В марине пен и рам, в роке, дрожа - мачт и корветов   [47]
       гнется стеньг       [48]
лес... Ура, карусель
вод, адоворота заторовод адов!
И мяли мили, тупили кили пути ли милями,
       или милипуты по туче мечут топы? Тупили мили       
[49]
яро мытари-пираты - моря
сноб или Билли Бонс?
       Вор Рима? Фрайер Марселя?.. А галс смотан на кливере.       
[50]
Перевил канатом, слагая лес рам, рей... Арфа миров!
И лови, фразёр грёз, арф и воли
яроморя
       веерохореев       
[51]
ум, магии гамму! -
       и нимбом обмини       
[52]
аса,
       удивись и видописи, подивись и виду       
[53]
юнг - ох и сила души! - и микрозоркими, ишь, удались! - их огню -
ура! ("Жару, салаги!" - мигал ас.) Ура! Жару!
(Ас: "Аминь!") Они - синоним аса:
и мы-де, смена, канем седыми.

У моря не ревизор гулу гроз, и верен я рому!
Асу рапортую, опьянен - я пою утро, паруса
и китоботики.
О видение! И не диво?
Или - море сна?.. Море! О, мое романсеро! Мили
уже режу
мотоботом,
одно рьяно гоня рондо
вод - адоворохи, хоровод адов
моторов, водоверти пик! - и кипит рев водоворотом,
       смял клямс       
[54]
и гнет стеньги,
гнет и битенг,
[55]
и ералашем смешало реи
       и лес рам, - и лес, и лисели, марсели...       
[56]

Яро мы боролись - силоробы моря,
мореходы - в выдохе ром!
Ах и лисы, рыси! Лиха
сила-темногон! Метались,
как
ада чада:
"SOS! SOS! SOS!"
Ах и лиха
сила вод... О, довалúсь
мотоботом!
А были вынесены в илы, ба! -
то бот
летел в адоверчи чрево, да влетел
в ила залив.
(Я еле, белым, влетел, в мыле белея,
а рутина мук былую улыбку манит.) Ура
необоримым! В атомы вымотав, мы миробоен
и ига мономагии
мир - гримасу с Иисуса, мир-грим,
вымыв -
мир адоворотом моторов одарим!
Магии максириска мигам,
юнг огню -
ура! День, гори! Мир огнедару
иеромагии, ига морей,
маревоверам
яромира, зари моря!

Кабак
воледелов
хорош, тесен - лавина и лава лиан, и вал несет шорох...
Нам уши Шуман
       радовал, славя вал-славодар,       
[57]
как
жен одаряя - Радонеж.
И мачтами, и матчами
манит, и нам
море, мир - примером.
Я о матче мира - пари, мечта моя,
и муз изуми!

Мудри, мир дум,
соли силос,
       икоты вытоки!       
[58]
А нам у того, в озере, березового тумана
утра - замер, омыт, серебрян яр бересты морем; азарту
ли сиянья и сил
удивяся, виду
мира, - доведя, дев одарим -
мы ли милым
мир берестой отсеребрим!


III

       Трах-арт       
[59]

Отмечтав - и виват! - чем-то
мы дики: гики, дым -
игру пурги,
метель плетем!
Мир окурим и мир укорим,
мишуря, уходим и до хуя рушим;
дел сих арт-страх и след,
и ига мира дар и магии -
манит к тинам
ада,
и чёрту глаза лгут речи
оговору сурового,
которыми наго поганим мы роток,
и чёрта морали мил аромат речи.

- Такси искать?
Ведь мода - на дом дев...-
Она: - Да, но...
Мм... гмм...
А та ль плата? -
Я: - А какая
такса ласкать?
       - Кир и чúрик.       
[60]
А на
       улице дам за грош - оргазма децилу.       
[61]
Я: - О моя
       Медея, едем!       
[62]
       - О, едем, Амедео!       [63]
А ты-то
от кого, кто?
- Я лично камикадзе в законе Цоя оценок, а звезда Кима. Кончил я  
[64]
кафефак.
       - Фак-шлак! А факал шкаф?       
[65]
Как?
Мебель ль ...?
- Эхх-кххе...
- На мотор! Элите в сером юморе светил, эротоман?
- Ахх-кхха...
- А Ким около сатиры потуг, и фигу топырит, а соло - комика. -
Ну, "фиат" - тайфун!
       Езда - Кима кадр, орда камикадзе!       
[66]
(У дивана, на виду -
залазь.
О, к ноге легонько!..)
Она: - Рано,
цыц!
       Шевро порвешь.       
[67]
А дома дам, о да!..-

...О вине лениво.
А дама: - Ты тамада!
- Еще? -
А цаца
алела:
- О, да не надо! -
Ей не претило ли терпение?
Аха-ха!
На вид ангел, а лег на диван -
мечта! Дал бог обладать чем,
и игрой оргии
ее
честь отсечь -
девчонка как ночь ведь!
Вот, на: блеск аксельбантов -
тело пери, мир эполет,
а ноги пери - мир эпигона,
и с репу перси,
и мак - сосками,
       а руки пери - пир Эпикура!       
[68]
       Ну, чара - карачун!       [69]
       - А? Да-да, Лукулла, да-да...-       [70]
О видео-ню, о юное диво!
- Эххк-ххе...
Милашка, как шалим?
- Мода задом. -
(Ого,
и ей
о моде ведомо!)
Но Дадон -
еле-еле...
О лихолетье - тело хило!
       Напрéчь силы - пыл исчерпан.       
[71]
И гений неги
силился... Слились...

- Еще! Еще! -

...Еле-еле.
Тела шок - ошалеть!
Но свились, осилив сон.
Тел переплет.
А мед Эдема
течет,
а сор Эроса
летел -
жарко, мокр, аж
как
лето потел.
- Тише, псих! Ох и спешит!
- Эрогения бес, я и дев учу, мучу ведь и я себя - и не горе!
- Ах, херогений! Не горе, ха! -
А хер гнал план греха,
ох и лихо!
Он не опух упоенно -
жалил и пилил, аж
ад укорял, ахал яро, куда
синепенис
лазил и лизал
у дна...
Ишь, ударила лира души!
Ишь, оргазм за гроши!
Отлично кончил-то!

Еще
силились...
Хо, мечтатель, а летать чем? Ох,
деводум-деводёр-бредовед-мудовед!
Мечтать чем?
Мечен, а нечем!
Но вон,
ага:
наг рот - орган
целок, - колоколец
"ала-ла-ла".
Там оралисток и чёрта мат, речь икот - сила, аромат!
- А, кунак? А ну-ка,
усосу!
- О видео-мисс, о соси мое диво!

Немота. Томен
рот. А рот - оратор.
Да рот от трепа заперт - то-то рад!

Акт - сила! Рот - óргана грот: оралистка.

Конец сценок.
Утро. Во рту
солило, скисал классик. Солилось
ему в уме:
на вот - огуляв ее, вял, уготован
к Олимпу - томен и немо туп, милок-
лингвист сив, гнил.
Он вял явно.
Он нем, томен, нем отменно,
он нем, именно.
Шабаш!
Акт-осечка - как чесотка.


    1971, 1979, 1993


    

 



[20] Как и хромовский "Потоп", поэма Владимира Гершуни "Радуги мигу дар" сочинялась в три этапа с большими промежутками. Первые наброски появились в 1971 году; в 1979 автор вернулся к своему замыслу, а настоящая и окончательная редакция была осуществлена лишь в 1993 году. Опубликована в "Антологии русского палиндрома [в Интернете]". В "бумажном" издании в полном виде печатается впервые.

[21] Саша А.и (далее) Асаркан - Асаркан Александр (адресат поэмы), филолог и журналист, в 1980 году эмигрировал в США.

[22] Лалы (устар.) - рубины.

[23] Мурильо Б.Э. - исп. живописец XVII в.

[24] Де-факто - фактически. Де-юре - юридически, формально.

[25] Монограждане (авт. новословие) - здесь: однообразно-примитивные граждане, представители толпы.

[26] Лагэгалите (авт. новослов.) - т.е. идеологи "лагерного равенства" (от франц. "egalite").

[27] "Глыбы" - имеется в виду диссидентский коллективный сборник статей "Из-под глыб", распространявшийся в самиздате в 70-е годы.

[28] Реприманд - выговор; здесь: неприятность.

[29] Сен-Санс Камиль (1835 - 1921) - франц. композитор.

[30] Кадрилевьюг ювелирдак (авторские новословия) - тонко организованный бардак (или кавардак) некоего танцеподобного кружения, т.е. творческий беспорядок; здесь: богема.

[31] Арго - жаргон.

[32] Черногон речи (авт. новослов.) - "низкий штиль", трёп. (Ср. с жарг. выражением "гнать по-черному" - т.е. врать, болтать, фантазировать вслух.)

[33] Менгеле - нацистский "медик", палач-экспериментатор.

[34] Термидор - здесь: путч, контрреволюционный переворот.

[35] Руд (жарг.) - алкогольный напиток, настоянный на табаке.

    Кир (жарг.) - вино, пьянка.

[36] Клубман МОСХа - т.е. член Московское отделение союза художников; здесь насмешл.: представитель богемы.

[37] Спился в ясли (авт. выраж.) - ср.: пьян в стельку, в умат, в сиську и т.п.

[38] Адороб (авт. новослов.) - колдун, чернодей.

[39] Куртина - здесь: грядка, клумба.

[40] Юннат - юный натуралист, участник кружка по изучению природы.

[41] Неруда Пабло (1904 - 1973) - чилийский поэт, лауреат Нобелевской премии.

[42] Лавренёв Борис (1891 - 1959) - советский писатель и драматург.

[43] Шик – здесь: шиканье.

[44] Óвидь (устар.) - кругозор, горизонт.

    Марс - здесь: обзорная площадка вверху мачты.

[45] Кливер - название одного из парусов.

[46] Иерохореи (авт. новосл.; ж.р. мн.ч.) - от иеро- (жреческий, священный) и хорея (пляска св. Витта - нервная болезнь); здесь: шторм, стихия - непостижимые, иррациональные судороги, конвульсии моря.

[47] Марина - морской пейзаж.

[48] Стеньга - вертикальный брус, продолжающий мачту.

[49] Топ - в этом контексте: вершина мачты.

[50] Галс - здесь: одна веревок для натягивания парусов.

[51] Веерохореи (авт. новосл.; м.р. мн.ч.) - т.е. ритмический резонанс и разнобой морской стихии, ее волн и ветров.

[52] Обминýть - обойти, обогнать; здесь: превзойти.

[53] Видопись - пейзаж. (Слово, предложенное еще писателем А.А. Бестужевым-Марлинским, декабристом.)

[54] Клямс - внутренняя обшивка корабля.

[55] Битенг - корабельный брус для закрепления снастей или якорной цепи.

[56] Лисели, марсели - названия парусов.

[57] Славодар (авт. новослов.) - апологет, хвалитель.

[58] Вытоки (авт. новосл.) - исторгаемое, вытекающее; ср. истоки.

[59] Трах-арт (авт. новосл.) - искусство любви, "кама-сутра".

[60] Чúрик (жарг.) - червонец (10 рублей).

[61] Дéцила - толика, малая (десятая) часть.

[62] Медея - волшебница из др.-греч. эпоса об аргонавтах.

[63] Амедео (Амадей) - Моцарт; здесь (в перен. смыс.): прекрасный.

[64] Ким - здесь: Юлий Ким - поэт, бард.

[65] Факать (жарг.) - от англ. "fuck".

[66] "Езда - Кима кадр..." - имеется в виду кинофильм "Бумбараш" с песнями на стихи Ю. Кима.

[67] Шевро - сорт кожи.

[68] Эпикур - др.-греч. философ, проповедовал телесное здоровье и духовную безмятежность.

[69] Карачун (устар.) - капут, конец, гибель.

[70] Лукулл - рим. полководец; славился богатством, роскошью и пирами.

[71] Напрéчь (простореч.) - напрячь.



[ii] Новословие "иноони" (т.е. чужаки, инопланетяне) предложено Владимиру Гершуни Г. Лукомниковым, редактировавшим поэму в 1993 году. Интересно, что это палиндромное словечко можно также рассматривать и как листовертень (см. соотв. раздел VIII главы).

[iii] В художественной среде распространена шутливая пословица на ту же метаграммную (см. соотв. раздел VIII главы) рифму: "Один член Босха важнее всех членов МОСХа".

[iv] Сóлоп (жарг.) - половой член.

    Жерлобол и (далее) умосос (авторские новословия) - ср. с матерными аналогами.

[v] Рéмбó, - авторское двойное ударение предполагает здесь и двойное значение, указывая как на великого франц. поэта, так и на персонажа амер. кинобоевиков.

[vi] Матисс, там... Нарушение палиндромичности в этой строке автор объяснял крайней степенью опьянения персонажа (!): ср. также с репликой "Торчу, чорт!" в устах Тита в пьесе В. Хромова "Потоп" (2-ое действие: "Кабак" (!)).

Главная Словарево Рассказы Детективы Форум Фотоальбом
Hosted by uCoz